第61章(1 / 2)

加入书签

小孩哥大言不惭:“小时候我都翻烂了,你念哪,我都能给你译出来。”

在他身边坐下来,随便翻开一页,秦风轻声念道:“little boys should never be sent to bed。 they always wake up a day older。”

轩轩马上翻译:“男孩永远不该被赶上床睡觉,因为一觉醒来他们就长大了一天。”又兴奋补充,“这句我最熟了!平时我也就这么跟我妈说的:’要不再过些天,您就会在床上发现个皱巴巴老头子了’。”

“英语不错嘛!再来。”两人开开心心聊了一会儿,年轻的儿童康复师终于找到机会接了手。

现在,秦风拿着轩轩送他的这本童话,轻声念给已换好病房、但仍未有知觉的楚非昀。

不愿长大的彼得,把温蒂当

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录